Sunday 3 August 2008

July Roundup

Verballis Translation Services is pleased to announce that during July it has translated roughly 30,000 words for a variety of SL customers. They were translated to 10 different languages and our customers have been extremely complimentary with the service and quality of translation undertaken. It is good to see that the translations varied considerably and included the following:

Covenants
Classified ads
Notecards for services offered
Instructions for gadgets
Text to include within new products being developed
SL Exchange listings
Website translation
Press articles translated for SL news websites
Press articles and stories translated for SL blogs

Verballis would like to thank Taiichi Tiger who is becoming a strong supporter of Verballis Translation Services. He has kindly offered a number of empty lots in Bay City that we are using to advertise our services. This is still a high profile and popular location and the exposure this produces is welcomed.

In relation to marketing our services Verballis is still in the research stage, we are still experimenting to discover the best forms of advertising that suits our requirements. This will involve advertising in a variety of mediums until we establish the most appropriate and cost effective method for our business model. We have just commissioned banner advertising on SL Exchange and we will need to judge its effectiveness in due course.

We are still in discussions with SL Reports regarding offering our translation services on a regular basis so that they can expand their customer base. Verballis believes that this will be mutually beneficial as SL Reports attempts to attract a larger readership. Many of the languages offered by VBL have little or no competition within the SL newspaper marketplace and Verballis is eager to partner SL Reports in driving their business and ours forward.

So what is in store for the coming months, or objective is to increase our languages offered and to steadily increase the volume of work translated whilst maintaining our high standards. We are seeing repeat business from satisfied customers and increasing this customer base will be a priority. We are particularly interested in developing business relationships with other SL companies to work on projects which may be mutually beneficial.

We are still considering a dedicated website to replace the blog that we are currently using, please get in touch if you can assist with this project.

Regards

Cayman Beaumont
Verballis Translation Services – Words Across Worlds
http://verballis-translation-services.blogspot.com/